翻訳者のヘッドフォン:特性と選択規則

コンテンツ
  1. 特性
  2. 動作原理
  3. 現代モデル
  4. 選択

ラスベガスCES 2019で開催された年次家電ショーで発表されました 話し言葉を数秒で処理し、世界中の多くの言語に翻訳できるヘッドフォン。 この目新しさは、他の言語文化の代表者との自由なコミュニケーションの可能性を長い間夢見てきた人々の間で大きな反響を呼びました。今では、ワイヤレスヘッドフォン翻訳者を購入するだけで十分であり、完全に武装して海外旅行に行くことができます.

この記事では、同時翻訳に最適なヘッドフォンの概要を説明し、どのヘッドフォンを優先すべきかについて説明します。

特性

これらの新しいデバイス 特定の技術を使用して外国語の音声を自動翻訳する.また、ある言語から別の言語への翻訳が組み込まれたさまざまなシステムが以前にも存在していましたが、科学技術の急速な発展のおかげで、翻訳ヘッドフォンの最新モデルはより優れた機能を発揮し、セマンティック エラーが少なくなりました。一部のモデルに実装されている音声アシスタントにより、これらの新しい無線電子機器をさらに便利に使用できます。ただし、このワイヤレス ヘッドセットはまだ完璧にはほど遠いです。

そもそもこれらのデバイスの便利な機能の中で 機種にもよりますが最大40言語の認識と言うべきでしょう。 通常、このようなヘッドセットは、最初に特別なアプリケーションをインストールする必要がある Android または iOS を搭載したスマートフォンに接続されます。

ヘッドフォンは、最大 15 秒の長さの短いフレーズを処理および翻訳することができます。音声の受信と出力の間の時間は 3 ~ 5 秒です。

動作原理

外国人との会話を始めるには、 イヤーピースを耳に入れるだけで、チャットを開始できます。 同時に、そのようなワイヤレスヘッドセットの一部のモデルはすぐに販売されます 重複して:これは、2番目のペアを対話者に渡して、問題なく会話を開始できるようにするためです。デバイスは、これらのガジェットのメーカーがよく示すように、瞬時ではありませんが、話されたテキストの同時翻訳をリアルタイムで実行しますが、わずかな遅延があります。

たとえば、あなたがロシア語を話し、対話者が英語を話す場合、組み込みの翻訳者は彼のスピーチを英語からロシア語に翻訳し、適応したテキストをあなたが理解できる言語でヘッドホンに転送します。逆に、あなたの発言の後、対話者はあなたが英語で話したテキストを聞きます。

現代モデル

ここ ワイヤレスヘッドフォン翻訳機の最高のモデルの選択ガジェット市場でますます人気が高まっています。

Google Pixel Buds

それ 同時翻訳技術 Google Translate を搭載した Google の最新モデルの 1 つです。 このデバイスは 40 の言語を翻訳できます。さらに、ヘッドホンはシンプルなヘッドセットとして機能し、お気に入りの音楽を聴いたり、電話に出たりすることができます。

バッテリーの充電は連続動作で 5 時間続きます。その後は、デバイスを充電用の特別なコンパクト ケースに入れる必要があります。このモデルには、タッチコントロールと音声アシスタントが装備されています。不利な点は、翻訳のための多くの外国語を伴うロシア語の欠如です。

飛行士

インイヤーヘッドフォンモデルの開発者は、アメリカの会社Waverly Labsです。.このデバイスは、英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語への同時自動翻訳を提供します。近い将来、ドイツ語、ヘブライ語、アラビア語、ロシア語、スラブ語、および東南アジアの人々の言語のサポートを開始する予定です。

通常の電話やビデオ通話の着信時も同時通訳機能をご利用いただけます。ガジェットは、赤、白、黒の 3 色からお選びいただけます。機能するには、話されたテキストを翻訳してすぐにイヤホンに送信する特別なアプリケーションがプリインストールされている必要があります。

デバイスの主張されているバッテリー寿命は丸一日で、その後はヘッドフォンを充電する必要があります。

WT2プラス

中国語ワイヤレスイヤホン翻訳機モデル タイムケトルから、 ロシア語を含む 20 を超える外国語と多くの方言を武器庫に持っています。可用性 3つのモード 仕事は、このデバイスを競合他社と区別します。 最初のモード 「オート」と呼ばれる このスマートデバイスの独立した操作のために設計されています。ユーザー自身は何も電源を入れる必要がなく、ハンズフリーのままです。この技術は「ハンズフリー」と呼ばれています。 2番目のモードは「タッチ」と呼ばれます そして、名前から判断すると、デバイスの操作は、フレーズを発音しながらイヤホンのタッチパッドの指に触れることによって実行され、その後指が離され、翻訳プロセスが開始されます。騒がしい場所で使うと便利なモードです。

タッチモードでは、ノイズリダクション機能がオンになり、不要な音がカットされ、対話者がお互いのスピーチに集中できるようになります。 スピーカーモード 長い会話に入る予定がなく、2 つ目のイヤホンを対話者に渡す場合に便利です。これは、簡単な情報をすばやく取得する必要がある場合に発生します。スマートフォンを使って尋ねられた質問に対する回答の翻訳を聞いているだけです。優れたバッテリーのおかげで、これらのヘッドフォンは最大 15 時間動作し、その後、特別なケースに入れられて再び充電されます。

モデルは特別なアプリケーションの助けを借りて動作しますが、メーカーはデバイスをオフライン モードに切り替える予定です。

ムマヌクリック

ワイヤレスイヤホン翻訳機の英国モデル、 ロシア語、英語、日本語を含む 37 の異なる言語が利用可能です。翻訳は、スマートフォンにインストールされたアプリケーションを使用して実行されます。このアプリケーションには、クライアントが選択した 9 つの言語パックのいずれかが含まれています。このヘッドフォン モデルの翻訳遅延は 5 ~ 10 秒です。

翻訳に加えて、このデバイスを使用して音楽を聴いたり、電話をかけたりすることができます。ヘッドセットは、ヘッドホンケースのタッチパネルを使用して制御されます。 aptXコーデック対応で音質も良いモデルです。

バッテリーの充電は、デバイスの連続動作の 7 時間に十分です。その後、ケースからの再充電が必要です。

ブラギダッシュプロ

この防水ヘッドホン スポーツ関係者向けのデバイスとして位置付けられています。 ヘッドフォンには、歩数をカウントできるフィットネストラッカー機能が搭載されているだけでなく、心拍数や血糖値も監視できます。このデバイスは、最大 40 の異なる言語をサポートする同時翻訳を提供し、組み込みのノイズ リダクション機能により、騒がしい場所でヘッドフォンを使用することができ、快適なネゴシエーションと高品質の音楽を聴くことができます。

ヘッドフォンのバッテリー寿命は 6 時間に達し、その後デバイスを充電用のポータブル ケースに入れます。モデルの利点の中で、水に対する保護と4 Gbの内部メモリの存在にも注目できます。欠点には、デバイスをセットアップするためのかなり複雑なシステムと、法外に高い価格が含まれます。

選択

同時通訳用のワイヤレスヘッドセットを選ぶときは、まず 必須言語パックに含める言語を検討する、これに応じて、いずれかのモデルを選択します。存在感にも注目 ノイズキャンセリング機能 あなたとあなたの対談者に快適な会話を提供し、混雑した場所でもお気に入りの曲を聞くときに不要なノイズを避けることができます.

デバイスのバッテリー寿命 また、長時間放電しないヘッドフォンを使用すると非常に便利です。そしてもちろん、価格の問題。走行距離の測定など、個人的に必要のない多くの機能を備えた高価なデバイスを必ずしも購入する必要はありません。

外国語を話す対話者と話しているときにスポーツをする予定がない場合は、外国語の標準セットをサポートする安価なデバイスで十分です。

次のビデオでは、Wearable Translator 2 Plus 翻訳ヘッドフォンのレビューをご覧いただけます。

コメントはありません

コメントは正常に送信されました。

キッチン

ベッドルーム

家具